Prevod od "como nada" do Srpski


Kako koristiti "como nada" u rečenicama:

Eu não como nada que tenha uma sombra.
Ne jedem ništa što baca senku.
Não serei um problema, porque não como nada.
Neèu ti biti na teret, jer ne jedem.
Há dois dias que não como nada e estou com tanta fome que já não sei o que digo.
Samo... nisam ništa jela dva dana... i tako sam gladna da ne znam više šta govorim.
Não como nada que comece com a letra "F", como galinha.
Ne jedem ništa od hrane što poèinje na slovo F. Kao piletina, na primer.
Ela nunca me verá como nada além de um monstro.
Ona me nikada neæe videti drugaèije, samo kao èudovište.
Se ele perder esse lançamento, não viverá para ver o próximo... e, como nada pode cancelá-lo, ele tem cooperado muito conosco.
Živi da bi video ovo lansiranje. Pošto ništa ne moze da spreèi lansiranje sada, on je veoma kooperativan.
É que eu esqueci... mas como nada vai ser enviado mesmo até amanhã, não tem problema.
Jednostavno sam, uh, zaboravio ali, uh, neæe se predati do sutra tako da nema problema. Da.
Não como nada com dois pés.
Ne jedem ništa na dve noge.
Porque uma vez que começar vai ser uma bagunça como nada que você já viu.
Zato jer kad poène, bit æe nereda kakvog nisi još vidio.
Eu desejei como nada que voce não tivesse que fazer parte disto, assim eu poderia fazer tudo parar, mas não posso.
Želio bih da nisi morao biti dio toga, da sam barem mogao sve zaustaviti, ali nisam.
Se entendi corretamente, senhor esta declaração pode ser considerada... como nada.
Ako primeæujem dobro, gospodine znaèenje ove izjave može da se shvati kao ništa.
Os Ori indubitavelmente viram esta derrota como nada mais que um pequeno atraso.
Oriji æe bez sumnje videti ovaj poraz samo kao manji zastoj.
Um raio de energia como nada que você possivelmente possa compreender será atirado para fora da fotosfera em uma tremenda velocidade, OK?
Udar energije kao ništa što možeš da zamisliš ce da izleti iz fotosfere ogromnom brzinom, jasno?
Eu não deveria ter perdido a paciência, e certamente não deveria tê-la tratado como nada menos que um cliente.
Nisam smio planuti, a vas sam svakako morao shvatiti kao stranku.
Uma coisa é certa, não é como nada que já tenhamos visto.
Jedna stvar je sigurna, ovo je nešto što još nismo videli.
E como "nada" passaria por Batiatus e esses malditos romanos?
И како би "ништа" прошло крај Батијата и свих његових Римљана?
Como nada que você já sentiu antes.
Kao ništa što si ikada osetila.
Não como nada sólido desde 1987.
Nisam imala èvrst obrok još od 1987.
Não é como nada que já vimos antes.
To nema veze s onim prije. Veæina tog mozga je mraèna.
Michael, o mundo nos vê como nada além de bandidos... ratos de rua, ouriços... como Lúcifer faz.
Michael, svijet nas vidi samo kao razbojnike, uliène štakore, mangupe kao što je sam Lucifer.
É loucura como nada tem efeito sobre ela.
Èudno je što to nju ne uznemirava.
Perdemos você em Londres, mas então você volta como nada acontecesse.
Izgubili smo te u Londonu, ali onda si se vratila, kao da se ništa nije dogodilo.
E agora quer que eu me cale, sente no banco do carro e aja como nada tivesse acontecido?
I sad, šta -?... Hoæeš da æutim, da uzmem saèmaru i glumim kao da ništa nije bilo?
Acho que não como nada há muito tempo.
Mislim da nisam dugo vremena jela.
Sentimos uma onda de alegria como nada antes sentido.
Osetili smo navalu iznenadne sreæe kao nikada i ništa ikada pre.
Não posso lhe dizer o que vi naquela noite, mas gelou o meu sangue como nada antes.
Ne bih ti mogao reæi šta sam video te noæi, ali mi je sledilo krv u žilama, kao ništa pre.
Desde os 15 anos não como nada que tenha rosto.
Od svoje 15 nisam jela ništa što ima lice.
É assustador como nada mudou aqui.
Bojim se da se ovde ništa nije promenilo.
Automóveis e computadores da Terra, mas não é como nada do que já vi no acervo.
Automobile i raèunare sa Zemlje, ali takve nisam video u biblioteci.
Os Titãs são como nada para mim.
Titani i ja ne možemo da se poredimo.
Eventualmente, o falta de sucesso e desagradável e será visto como nada mais que dores de um parto.
U jednom trenutku cu uspeti i sva ova neprijatnost ce se zaboraviti U to sam siguran.
Não conduzirão como nada até que seus vizinhos falem.
Ništa od pravila dok tvoja komšinica ne razgovara sa mnom.
E estavamos conversando sobre como nada mudou desde os tempos o antigo épico indiano 'Mahabharata'.
Razgovarale smo o tome kako se ništa nije promenilo od vremena drevnog indijskog epa "Mahabharata".
Podemos gastar nosso dinheiro com ingressos em outro lugar quando filmes não tratam mulheres como nada mais do que objetos decorativos.
Možemo da trošimo novac od bioskopskih ulaznica drugde kada na filmovima tretiraju žene kao puki ukras.
Mas, ao subir as Bitterroots e olhar para o Missouri, a prospecção humana não nos permite vê-lo como nada em especial.
Ali popenjite se na Biteruts i pogledajte u Misuri i ljudska perspektiva nam ne omogućuje da vidimo bilo šta naročito.
Regras como, "Nada de julgar" ou "Vá pela quantidade"
Правила као, "Одложи пресуду" или "Што више то боље".
Mas eu acho que, sobretudo, fico espantado com seu poder de motivar, de nos "arrastar", de nos paralisar, como nada que já tenhamos inventado conseguiu antes.
Ali mislim da povrh svega gajim strahopoštovanje prema njihovoj moći da nas motivišu, podstaknu, fiksiraju za sebe kao što ništa drugo što smo napravili nije uspevalo ranije.
1.8958721160889s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?